Forum du Ptit Seb
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum consacré à AC/DC, au Rock, à vos Loisirs, ...
 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -15%
(Adhérents Fnac) LEGO® Star Wars™ ...
Voir le deal
552.49 €
Le deal à ne pas rater :
Coffret dresseur d’élite ETB Pokémon EV06 Mascarade Crépusculaire
56.90 €
Voir le deal

 

 Traduction des vos morceaux préféré

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
gretsch5
Invité




Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyMer 13 Sep - 17:05

Salut a tous voilà tout est dit dans le titre je vous propose ici de mettre les traduction de vos chanson préférés


alors voilà je commence avec un morceaux des boyz sûrement le plus connu :hway To Hell

Vivre libre, vivre facilement, abonnement sur un trajet à sens unique
Je ne demande rien, laissez-moi, je prends tout sur mon chemin
Pas besoin de raison, pas besoin de rime, il n'y a rien que je préférerais faire.
Venez, c'est l'heure de la fête, mes amis y seront aussi.
Je suis sur l'autoroute de l'enfer!

Pas de panneau "Stop", pas de limitation de vitesse, personne ne me fera ralentir,
Comme une roue, je vais tourner, personne ne me bousculera.
Hey Satan!, je paie mes dettes, je joue dans un groupe de rock!
Hey maman!, Regarde-moi, je suis sur le chemin de la terre promise!
Je suis sur l'autoroute de l'enfer!

puis je continu avec le morceaux le plus provoque que je connaisse c'est un morceaux des guns que Axl a écrit en pensent a son ex femme :Back Off Bitch

Oh ma belle
oh ma chérie , tu me laisses tomber
les jeux de gosses ne m'amusent plus
le moment était venu que j'égalise le score
alors revendique ton droit à la célébriteé
mais prends quelqu'un d'autre
quand tu sentiras le feu et les flammes

dégage , dégage salope
dans le caniveau , crève dans le fossé
tu ferais mieux de te barrer salope
le visage d'un ange avec l'amour d'une sorcière
dégage , dégage salope
dégage , dégage salope

tu fais l'amour
briseuse de coeur de merde
sale casse-couilles , ne t'approche pas de mon pieu
tire-toi de ma tête
si c'est t'aimer , je préfère crever

dégage , dégage salope
dans le caniveau , crève dans le fossé
tu ferais mieux de te barrer salope
le visage d'un ange avec l'amour d'une sorcière
dégage , dégage salope
dégage , dégage salope

émotions volées , elles sont parties faire la fête
vie de pacotille , tu es à côté de la plaque
tu racontes de tels mensonges de célébrités et de gloire
je ne veux même pas entendre ton histoire

dégage , dégage salope
dans le caniveau , crève dans le fossé
tu ferais mieux de te barrer salope
le visage d'un ange avec l'amour d'une sorcière
dégage , dégage salope
dégage , dégage salope

quel dommage que tu sois une telle salope
dégage , salope
le moment est venu de brûler la sorcière
dégage , dégage salope
dégage , dégage salope
dégage , dégage salope


Voilà donc n’hésitez pas a mettre toute les traduction que vous aimé
Revenir en haut Aller en bas
Seb
Général
Général
Seb


Nombre de messages : 4490
Age : 36
Localisation : Charleroi
Date d'inscription : 23/06/2005

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyMer 13 Sep - 22:36

Un petit Texte des Nashville Pussy ou Blaine raconte son enfance et son passé (pas très joyeux).

Hate And Whiskey = Haine et Whiskey

Je viens de ce trou pourri
Où il n’y a rien à faire
Rien d’excitant dans les parages
A passer des jours entiers
à voir la vie s’épuiser
comme chanté dans dead man’s song
je ne suis jamais allé nulle part
et j’ai nulle part où aller
alors prie pour ne pas être là
lorsque je vais craquer

parfois je sens que tout le monde me court après
mais foutez-moi la paix, car je suis plein de haine et de whisky

Un jour mon père m’a dit
Tu ne ressembles à rien
puis m’a collé une punition
ma mère se demandait ce qu’aurait fait Jésus
j’ai lui ai dit qu’il s’en branlerait
tout comme elle

parfois je sens que tout le monde me court après
mais foutez moi la paix, car je suis plein de haine et de whisky

parfois je sens que tout le monde me court après
mais foutez moi la paix, car je suis plein de haine et de whisky
Revenir en haut Aller en bas
gretsch5
Invité




Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyJeu 14 Sep - 0:00

merci seb moi je continue avec Stairway To Heaven de led zep

Un Escalier vers le Paradis

Il est une Princesse qui est certaine que tout ce qui brille est or.
Et elle s'achète un escalier menant au paradis.
Et lorsqu'elle y est, elle sait que même si les comptoirs sont tous fermés,
Un mot suffit pour obtenir ce qu'elle est venue y chercher.

Il y a un signe sur le mur, mais elle veut être sûre.
Car vous savez, les mots ont parfois un double sens.
Dans un arbre, près du ruisseau, il y a un oiseau chanteur qui chante.
Parfois toutes nos pensées sont remplies de doutes.

Je ressens quelque chose lorsque je regarde vers l'ouest
Et mon esprit cherche désespérément à s'évader.
Dans mes songes j'ai vu des volutes de fumée à travers les arbres,
Et les voix de ceux qui regardent sans rien faire.

Et on murmure que bientôt, si nous chantons tous le même air,
Le joueur de flûte nous guidera vers la raison.
Et un nouveau jour viendra pour ceux qui seront toujours là.
Et des éclats de rire résonneront dans les forêts.

Cela m'interroge...

S'il y a du remue-ménage dans ta haie, ne t'affole pas,
Ce n'est que le nettoyage de printemps pour la Reine de Mai.
Oui il y a deux chemins possibles, mais en fin de compte,
Il est encore temps de changer de route.

Ta tête bourdonne et ça ne cessera pas, au cas où tu l'ignorerais.
Le joueur de flûte t'invite à le rejoindre.
Chère Princesse peux-tu entendre le vent qui souffle, et le savais-tu,
Ton escalier repose sur le vent murmurant.

Et alors que nous serpentons la route,
Nos ombres plus grandes que notre âme,
Y marche une Princesse que nous connaissons tous,
Qui brille d'une lumière blanche et qui veut montrer
Comment tout se transforme toujours en or.
Et si tu écoutes très attentivement,
Finalement l'air te parviendra,
Quand tous ne feront qu'un et qu'un sera tous,
Pour être un roc et ne pas rouler.

Et elle s'achète un escalier menant au paradis.

D’après Robert plaint il aurai écrit cette chanson pour parlé de l’avenu du printemps après l’hivers mais d’après une autre interview il aurai écrit cette chanson après être complètement défoncé a la drogue marocaine quand il a écrit cette chanson donc qui pourrais réelle signification de ces paroles
Revenir en haut Aller en bas
The Beast
Colonel
Colonel



Nombre de messages : 1451
Age : 34
Localisation : ch'nord
Date d'inscription : 02/07/2005

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyJeu 14 Sep - 12:31

je ne trouve pas la traduction du morceau HEAVEN AND HELL de BLACK SABBATH
quelqu'un l'aurait - il ??

merci Wink
Revenir en haut Aller en bas
Angusyd Van Hyman
Lieutenant
Lieutenant
Angusyd Van Hyman


Nombre de messages : 594
Age : 32
Date d'inscription : 01/07/2006

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyJeu 14 Sep - 18:19

Prends tes Jambes à ton Cou

Tu ferais mieux de te maquiller
Pour te faire ta tête préférée
Lèvres cousues et
Paupières descendues comme des stores
Avec ton sourire vide et ton coeur affamé
Sens monter la bile de ton passé coupable
Avec tes nerfs en lambeaux
Quand la coquille se brise
Et les marteaux défoncent ta porte
Tu ferais mieux de déguerpir

Tu ferais mieux de courir toute la journée et toute la nuit
Et d'enfouir ta sale nature au plus profond de toi
Et si tu sors ta copine ce soir
Tu devrais garer la voiture bien à l'abri des regards
Parceque si on te surprend sur le siège arrière
En train d'essayer de la sauter
On te renverra à ta mère
Dans une boîte en carton
T'as intérêt à déguerpir.

(Run Like Hell, du Floyd)
Revenir en haut Aller en bas
Kashmir
Sergent
Sergent
Kashmir


Nombre de messages : 237
Age : 31
Localisation : 59 (Nord)
Date d'inscription : 16/08/2006

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyJeu 14 Sep - 21:39

Voila la traduction de Aces High de Iron Maiden biensur :

As de L'Aviation :

Voilà la sirène
Qui nous avertit du raid aérien
Voilà le son
Des canons de DCA
On sort pour le décollage d'urgence
Il faut qu'on décolle
Il faut qu'on soit en l'air
Pour l'attaque qui arrive

Sauter dans le cockpit
et démarrer les moteurs
Retirer toutes les cales des roues
Il n'y a pas de temps à perdre
Prenant de la vitesse
Le long de la piste
Il faut qu'on décolle
Avant qu'il ne soit trop tard

Courir, décoller en urgence, voler
Rouler, tourner, piquer
Et y retourner
Courir, décoller en urgence, voler
Rouler, tourner, piquer...

Cours, vis pour voler, vole pour vivre
Fais-le ou meurs,
N'est-ce pas
Cours, vis pour voler, vole pour vivre
As de l'aviation

Se placer pour tirer
Sur la masse des bombardiers
Envoyer une courte rafale
Puis se détourner
Faire un tonneau, tournoyer
Pour se retrouver derrière eux
Passer dans leur angle mort
Et tirer encore

Ennemis à 8 heures
Ils arrivent derrière nous
Dix Me-109
Sortis du soleil
Remonter et tourner
Nos Spitfires pour leur faire face
Leur fonçant droit dessus
Je presse la détente de mes canons

Rouler, tourner, piquer
Rouler, tourner, piquer
Et y retourner
Rouler, tourner, piquer
Rouler, tourner, piquer
Et y retourner

Cours, vis pour voler, vole pour vivre
Fais-le ou meurs,
N'est-ce pas
Cours, vis pour voler, vole pour vivre
As de l'aviation.


Traduction des vos morceaux préféré Aceshighba2

Maintenant, toujours Iron Maiden , traduction de Caught Somewhere In Time :

Piégé quelque part dans le temps :

Si tu avais du temps à perdre
Un esprit ouvert et le temps de choisir
Voudrais-tu jeter un coup d'œil
Ou peux-tu lire en moi comme dans un livre

Le temps est toujours de mon côté
Le temps est toujours de mon côté

Puis-je te tenter de venir avec moi
Sois intrépide réalise ton rêve
Si je disais que je t'y emmènerais
Viendrais-tu aurais-tu peur

Le temps est toujours de mon côté
Le temps est toujours de mon côté

N'aie pas peur tu ne crains rien avec moi
En sécurité comme n'importe quelle âme... honnêtement
Laisse-toi simplement aller

Piégé quelque part dans le temps
Piégé quelque part dans le temps
Piégé quelque part dans le temps... oh oh

Comme un loup déguisé en mouton
Tu essaies de cacher tes péchés les plus profonds
De tout ce que tu as fait de mal
Et je sais où tu devrais être

Le temps est toujours de mon côté
Le temps est toujours de mon côté

Je te fais une offre que tu ne peux refuser
Tu n'as que ton âme à perdre... éternellement
Laisse-toi simplement aller

Piégé quelque part dans le temps
Piégé quelque part dans le temps
Piégé quelque part dans le temps... oh oh

Piégé quelque part dans le temps
Piégé quelque part dans le temps
Piégé maintenant en deux esprits... oh oh.


Encore Iron Maiden, traduction de Dance Of Death :

Danse Macabre :

Laissez-moi vous conter une histoire à vous glacer le sang,
Au sujet de quelque chose que j'ai vu
Une nuit que je me promenais dans les Everglades
J'avais bu un verre mais pas plus

Je me baladais en admirant la pleine lune,
En fixant les étoiles
Inconscient d'une présence si proche de moi,
Épiant mes moindres mouvements

Terrorisé, je tombais à genoux
Alors que quelque chose s'abattait sur moi depuis les arbres
Elle m'emmena dans un endroit maudit
Et c'est là que je me suis damné

Puis ils m'ont fait signe de les rejoindre
Pour la danse des morts
Dans le cercle de flammes, je les ai suivi,
En son centre, je fut conduis

Comme si le temps s'était arrêté, j'étais paralysé de terreur
Mais pourtant je voulais y aller
Et les flammes ne me firent aucun mal
Alors que je marchais sur les charbons ardents

Puis je sentis que j'entrais en transe
Et que mon esprit m'était enlevé
Si seulement quelqu'un avait pu
Être le témoin de ce qui m'arrivait

Et j'ai dansé et paradé et j'ai chanté avec eux,
Tous portaient la Mort dans leurs yeux
Des corps sans vie, c'était tous des morts vivants,
Ils étaient montés des enfers

Alors que je dansais avec les morts,
Mon esprit libéré riait et hurlait au-dessus de moi
En-dessous, mon corps de mort vivant dansait
Dans le cercle de Mort

Lorsque le temps de nous rassembler vint,
Mon esprit redescendit en moi
Je ne savais pas si j'étais mort ou vif
Alors que les autres m'accompagnaient

Par chance, une bagarre éclata
Et distrait l'attention de ma personne
Quand ils détournèrent leur regard
Ce fut l'instant où je fuis

Je courus comme un fou, plus vite que le vent,
Sans jeter un regard en arrière
C'est une chose que je n'osais faire,
Je regardais droit devant moi

Quand on sait que son heure est proche,
On sait que l'on sera prêt
On fera nos derniers adieux à tous,
Un verre et on dira une prière

Quand on est endormi,
Quand on est dans son lit
Et que l'on sort de ses rêves
Pour aller danser avec les morts
Quand on est endormi,
Quand on est dans son lit
Et que l'on sort de ses rêves
Pour aller danser avec les morts

Même aujourd'hui je crois que je ne saurai jamais
Pourquoi ils m'ont laissé partir
Mais je n'irai plus jamais danser
Jusqu'à ce que je danse avec les morts.


Allez, c'est le dernier, The Tooper :

Le Cavalier :

Tu vas prendre ma vie
Mais je vais prendre la tienne aussi
Tu va tirer avec ton mousquet
Mais je vais te rentrer dedans
Alors que tu attends
L'attaque suivante
Tu ferais mieux de te battre
On ne peut pas revenir en arrière

Le clairon sonne et la charge commence
Mais sur ce champ de bataille personne ne gagne
L'odeur âcre de la fumée et l'haleine des chevaux
Alors que je plonge vers une mort certaine

Ooooooooh! Ooooooooh!

Le cheval transpire de peur nous nous mettons à galoper
Le puissant rugissement des canons Russes
Et alors que nous nous précipitons vers le mur humain
Les cris de douleur alors que mes camarades tombent

Nous sautons par-dessus les corps qui jonchent le sol
Et les Russes tirent une autre salve
Nous sommes si proches et pourtant si loin
Nous ne vivrons pas pour nous battre un autre jour

Ooooooooh! Ooooooooh!

Nous sommes si proches assez près pour nous battre
Quand un Russe me met en joue
Il presse la détente et je ressens l'impact
Une rafale abat mon cheval

Et alors que je gis là regardant le ciel
Mon corps s'engourdit et ma gorge s'assèche
Et alors que je gis oublié et seul
Sans une larme je pousse mon dernier râle

Ooooooooh! Ooooooooh!

Traduction des vos morceaux préféré B000aa4pds03lzzzzzzzcv0
Revenir en haut Aller en bas
gretsch5
Invité




Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyJeu 14 Sep - 21:49

merci 7th son of a 7th son j'adore les texte de maiden
Revenir en haut Aller en bas
The Beast
Colonel
Colonel



Nombre de messages : 1451
Age : 34
Localisation : ch'nord
Date d'inscription : 02/07/2005

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyJeu 14 Sep - 22:13

surtout caught somewhere in times
Revenir en haut Aller en bas
Kashmir
Sergent
Sergent
Kashmir


Nombre de messages : 237
Age : 31
Localisation : 59 (Nord)
Date d'inscription : 16/08/2006

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyJeu 14 Sep - 23:43

Merci Gretch, et the Beast, c'est vrai que la traduction de somewhere in time déchire.
Revenir en haut Aller en bas
Kashmir
Sergent
Sergent
Kashmir


Nombre de messages : 237
Age : 31
Localisation : 59 (Nord)
Date d'inscription : 16/08/2006

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyVen 15 Sep - 19:50

Sinon les gars, si vous voulez la traduction d'autres paroles de Maiden, dites le-moi, je vous les trouveraient !
Revenir en haut Aller en bas
Angusyd Van Hyman
Lieutenant
Lieutenant
Angusyd Van Hyman


Nombre de messages : 594
Age : 32
Date d'inscription : 01/07/2006

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyLun 20 Aoû - 22:08

Je remonte ce sujet parce qu'il y a au moins une chanson que je ne pouvais pas laisser passer :

Sympathy For The Devil
De la sympathie pour le Diable (sympathy peut aussi se traduire par compassion)


S'il vous plaît permettez-moi de me présenter
Je suis un homme de richesse et de goût
J'étais dans les parages une longue, longue année durant
J'ai volé l'âme et la fidélité de plus d'un homme

Et j'étais pas loin quand Jésus Christ
A eu son moment de doute et de douleur
Je me suis bien assuré que Pilate
Lavait ses mains et scellait son destin

Ravi de vous rencontrer
J'espère que vous devinez mon nom
Mais ce qui vous embrouille
C'est la nature de mon jeu

Je traînais à Saint-Petersbourg
Quand j'ai vu qu'il était temps d'un changement
J'ai tué le tsar et ses ministres
Anastasia hurlait en vain

J'ai conduit un tank
Tenu un grade de général
Quand la guerre (éclair) faisait rage
Et que les corps puaient

Ravi de vous rencontrer
J'espère que vous devinez mon nom
Ah, ce qui vous embrouille
C'est la nature de mon jeu

J'observais avec joie
Pendant que vos rois et reines
Se battaient cent ans durant
Pour les dieux qu'ils avaient créés

J'ai crié
"Qui a tué les Kennedy?"
Quand après tout
C'était vous et moi

Laissez-moi s'il vous plaît me présenter
Je suis un homme de richesse et de goût
Et je posais des pièges pour les troubadours
Qui se faisaient tuer avant d'avoir atteint Bombay

Ravi de vous rencontrer
J'espère que vous avez deviné mon nom
Mais ce qui vous embrouille
C'est la nature de mon jeu

Ravi de vous rencontrer
J'espère que vous avez deviné mon nom
Mais ce qui vous rend confus
C'est juste la nature de mon jeu

Juste comme chaque flic est un criminel
Et tous les pécheurs des saints
Comme les têtes sont des queues
Appelez-moi simplement Lucifer
Car j'ai besoin d'un peu de contrainte

Alors si vous me rencontrez
Ayez un peu de courtoisie
Ayez un peu de sympathie, et de goût
Servez-vous de toute votre politesse bien apprise
Ou je réduirai votre âme en poussière

Ravi de vous rencontrer
J'espère que vous avez deviné mon nom
Mais ce qui vous rend confus
C'est juste la nature de mon jeu

Dis-moi bébé, quel est mon nom
Dis-moi chérie, peux-tu deviner mon nom
Dis-moi bébé, quel est mon nom
Je te le dis une fois, tu es à blâmer

Ah oui, quel est mon nom

Dis-moi bébé, quele st mon nom
Dis-moi chérie, quel est mon nom
Revenir en haut Aller en bas
The Beast
Colonel
Colonel



Nombre de messages : 1451
Age : 34
Localisation : ch'nord
Date d'inscription : 02/07/2005

Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré EmptyMar 28 Aoû - 22:26

SI quelqu un pourrait me trouver la traduction de Twilling zone de golden earring sa serait vraiment cool.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction des vos morceaux préféré Empty
MessageSujet: Re: Traduction des vos morceaux préféré   Traduction des vos morceaux préféré Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction des vos morceaux préféré
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Votez pour votre groupe préféré sur Classic 21
» Jouons avec Voilà Traduction
» Votre titre préféré de Bon Jovi
» Votre titre préféré des Eagles
» Quel est votre genre de film préféré ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du Ptit Seb :: Musique, Groupes et Artistes. :: Discussions sur Tous les groupes que vous aimez-
Sauter vers: